Три мушкетера.

Голос за кадром: Это случилось в одной стране, где правил Король Иисус Великий, первый и последний, единственный. Наместницей тогда была по государственным делам королева Мартиньетта. Она добросовестно выполняла все то, что поручал ей Король. И вот однажды случились события, свидетелями которых мы с вами станем…

Сцена 1.

Королева Мартиньетта. Входит быстрыми и уверенными шагами Начальник королевской армии.

НА: Мое почтение, Выше Величество (склоняется в поклоне).
Королева: Что у Вас, милорд?
НА: У меня хорошие новости! С тех пор, как вы стали переводить государственную систему на ячеечную, народ доволен. В распоряжении Вашего Величества верные отряды мушкетеров и гвардейцев, готовые в любой момент дать отпор врагу.
Королева: это действительно хорошие новости, милорд. Сейчас сложное время…
НА: Последнее время!
Королева
: Именно. Необходимо всегда быть наготове, враг не дремлет.
НА: Да, моя королева! Но…
Королева: Вы что-то не договорили, милорд?
НА: К сожалению да.
Королева: Что случилось?
НА: Вашему Величеству хорошо известен г-н де Исайкон, который так часто помогал Вам в нелегкие минуты и к которому вы так благосклонны.
Королева: Что дальше?
НА: Вам так же известен г-н де ла Краси-Пейрон-Антон, который верно и преданно служит вам вот уже много лет.
Королева
(устало): Опять у них что-то стряслось. И наверняка не без помощи всем небезызвестного г-на де Ирона.
НА: Я восхищен Вашей проницательностью, моя королева! Вы почти угадали! Де Ирон скоро все узнает, как и его друзья, и тогда может случиться непоправимое. Господа де Исайкон и де Краси-Пейрон-Антон решили заключить союз
.
Королева: Это очень смелое заявление со стороны этих доблестных господ и правильное. Они служат одному делу, одному королю и этот союз только усилит их возможности. Единственное, вы правы, реакция друзей обоих может быть не совсем такой, какой ее хотелось бы видеть. Я попрошу Вас проследить за этим делом, милорд.

Начальник королевской армии кланяется и уходит в сторону. Звучит песня фрейлины. На фоне ее королева, начальник королевской армии, три мушкетера и подруга фрейлины пританцовывают.

"У нас в стране на каждый лье
По сто ячеек при дворе
И все они идеи королевы.
Ячейки там, ячейки здесь.
Без них не встать, без них не сесть.
И все кто есть в ячейки поскорее.

Вот только ты пришел – вот он!
Хватай скорей, коль не ушел,
А коль пришел, нейдем ячейку быстро.
Попал туда, так подожди.
Немного слово подучи,
Потом иди, Ячейки новые твори."

Все уходят, остаются смеющиеся три мушкетера.

Сцена 2.

Смеясь, мушкетеры располагаются на сцене.

Де Натон: де Ленон, я слышал у тебя новая любовь.
Де Мартон: Ну-ка расскажи нам об этом!

Уговаривают. Де Ленон соглашается и поет:

"О роза моя, краски дня догорели, так выйди скорей на балкон,
Моя королева, примерно неделя, как я безнадёжно влюблён,
Я встретил тебя на мосту у канала, когда ты стояла, бранясь
С торговкой базарной - как ты величаво её опрокинула в грязь!

О донна моя, с тех пор я страдаю и снова пою при луне,
О донна - ты слышишь меня, дорогая? - Так выйди скорее ко мне!
Я страстью горю, мне не будет покоя, о, брось мне хотя бы цветок -
О, боже мой, что это - снова помои? - Могучий и бурный поток!

О донна, за что, чем моя серенада тебе не по вкусу пришлась?
Так вот кабальеро за песню награда - на голову вылита грязь!
Я только цветок попросил, дорогая - о нет, не бросай, пощади!
Не надо в горшке, я и так умираю, ведь сердце разбито в груди.

Ах, как ты прекрасна при лунном сиянье, когда ты швыряешь горшком!
Клянусь, ты сейчас одержима желаньем убить меня этим цветком.
Устрой передышку, наверное, жарко, а то всё бросаешь цветы..
.
Любимым, естественно, дарят подарки, но разве с такой высоты?!?

Ну что же, я больше торчать тут не стану, топиться пойду вместо сна.
Вот сцена: выходишь ты утром к фонтану, а я вдруг всплываю со дна!
Ну ладно, прощай, ухожу, моя донна, ведь мне ещё надо успеть
К троим забежать, постоять под балконом и всем серенады пропеть…"

По окончанию песни мушкетеры смеются и одобряют талант друга. Польщенный де Ленон немного смущается. Тут быстрыми шагами входит де Ирон. Все замечают, что он серьезен и взволнован.

Де Ирон: Господа, я узнал, что наш друг де Исайкон попал в беду.

Все вскакивают. Задаются наперебой вопросы. Де Ирон останавливает фонтан слов друзей жестом и поясняет:

Де Ирон: Я не знаю, что точно случилось, но мне стало известно, что наш друг в замке Пейрон, который принадлежит г-ну де Краси-Пейрон-Антону. Что с ним там делают, нам остается только догадываться.
Де Натон: Я говорил этому сударю, не трогайте нас, но как видно он не понял.
Де Ирон: Я ничего не имею против мною уважаемого г-на де Краси-Пейрон-Антона и его людей, но я не одобряю, когда он вмешивается в наши дела.
Де Мартон
(кладя руку на плечо де Ирона): Я предчувствовал это, друг мой. Де Краси что-то задумал, и это зловеще нависло над нашим отрядом.
Де Ленон: Похоже, нам следует прибегнуть к старому доброму способу (хватается за шпагу
).
Де Ирон: Вот если бы попасть на аудиенцию к королю, он бы помог на во всем разобраться.

"Как счастлив я, что с детства
Дала мне мама средства
Коль хочешь в жизни счастья
Проси у Короля
Король Иисус Великий
На троне троеликий,
Прошу: ты дай мне силы
Добраться до тебя

ПР: Когда войду я в тронный зал прекрасный
Склонюсь я пред тобою до земли.
Я выбрал этот очень путь опасный,
Но как теперь его пройти?

Что делать я не знаю.
Гвардейцы окружают.
Стараюсь я всей силой
Краси остановить,
Но он не поддается,
Упорно не сдается
И Исайкона-друга
Мечтает окрутить

ПР: Король, ведь это так не честно
Да кто такой он этот ла Антон?!
Де Исайкон ему почти невеста,
А мы как будто не при чем.

Король, не справедливо
И это не красиво,
Де ла Краси бесчестно
Ворвался в нашу жизнь
И не спросив согласья,
Без нашего участья
Союз о вечном мире
Нечестно заключил.

ПР: Король, пойми меня, мне так неловко
Что делать сразу дальше не поймешь.
Я знаю, у Краси есть вновь уловка,
Но то что есть, уж не минешь."

Де Ленон, де Ирон, де Натон отходят в сторону, обсуждая план будущей операции. На первом плане де Натон.

Де Натон: Хотя мы с гвардейцами в не плохих отношениях, но иногда попадаем в какие-нибудь переделки. А говорят, было время, когда наши два отряда были одним большим, и капитаном был де Краси-Пейрон-Антон (удивленно пожимает плечами).
Де Ирон
(кричит): Вот они!

Появляются гвардейцы. Держатся уверенно, но не нахально. Мушкетеры решительны, но не нападают.

Де Ирон: Господа, нам стало известно, что вы имели смелость обманным путем заманить к себе нашего друга де Исайкона.
Де Ленон: Или вы забыли вкус наших шпаг?!
1 гвардеец: Прошу прощения, но не кажется ли вам, что г-н де Исайкон уже достаточно взрослый, что бы принимать самостоятельные решения.
Де Мартон: Кто нам гарантирует, что это решения не навеяны вашим коварным капитаном? Вы всегда имели упорство вмешиваться в наши дела

2 гвардеец: …Как и вы в наши! Мы то же не горим особым желанием заключать с вами союз.
Де Ирон: Союз?! Какой союз?!
2 гвардеец: Ах, вы не знаете (с иронией). Наши господа заключили между собой союз. И мы, как примыкающие к ним, так же попадаем под него.
Де Ленон: Нет, мы ничего против вас не имеем, но сотрудничать – это слишком.
1 гвардеец: Тем не менее, союз будет подписан.

Смеясь, гвардейцы уходят. Мушкетеры кипятятся, грозятся что-то предпринять, но не преследуют их.Немного поостыв, они рассаживаются по сцене, опустив головы.

Де Натон: Что будем делать, друзья?
Де Ленон: Предлагаю с ними подраться. Зря мы их не проучили.
Де Мартон: де Ленон, что толку. Это ничего не изменит. Я вот думаю, это не плохо, что мы будем в вечном мире с гвардейцами. Посудите сами, никаких бессмысленных драк и споров. Зато мы сможем обратить наши совместные силы против врага.
Де Ирон: Вы наивны, де Мартон, все слишком сумбурно в этом деле. Еще предстоит разобраться, точно ли это хорошо, или же это хитрость гвардейцев. Ах, если бы попасть на аудиенцию к Королю и все выяснить! Впрочем, стоит послать ему запрос о помощи. Возможно, Его Величество как-то отреагирует и покажет этим господам гвардейцам.

Мушкетеры одобряют.

Де Натон: Это могло бы прояснить дело.
Де Ленон: Господа, а что вас побудило пойти на службу к Королю?
Де Мартон: О, это особая история! Когда-то все было совсем не так, как сейчас. Когда-то (вспоминая
)…

Де Ирон поет:

"Я помню жизнь до Короля,
Когда я не служил ему.
И эта жизнь, увы, была
Почти подобна псу.

Не знал куда мне шпагу деть,
А на душе царила смерть.

ПР: Есть в Царском парке черный пруд,
Там лилии цветут, там лилии цветут,
Цветут.

Летела жизнь, стремглав неся,
Ушедшие мечты любви.
И не нашел покоя я
В объятьях красоты.

Но вдруг ворвался в этот мир
Король, мой Бог и Господин.

ПР: Есть в Царском парке черный пруд,
Там лилии цветут, там лилии цветут,
Цветут.

Всегда мечтал не просто жить,
Не просто силы промотать,
Хотел всегда тому служить,
Кто властен силы дать.

И вот я встретил Короля
Клянусь! Достойней нет Тебя!

ПР: Есть в Царском парке черный пруд,
Там лилии цветут, там лилии цветут,
Цветут
…"

Девушка приносит де Ирону записку. Делает легкий реверанс и молча уходит. Де Ирон разворачивает записку и быстро читает.

Де Ирон: Господа! Вы не поверите! Это ответ от некой герцогини де Шеврез. Она желает со мной встретиться, что бы передать что-то от Короля!
Де Ленон: Неужели Его Величество уже узнал о случившемся и о вашем желании с ним встретиться?!
Де Ирон: Похоже, что так.

Все восхищены.

Де Ирон: Что ж, мне надо спешить. Герцогиня ждет.

Быстро уходит. Мушкетеры покидают сцену следом.

Сцена 3.

Под ручку выходят фрейлина и её подруга. Фрейлина поет песенку:

-Де Краси был влюблен
В госпожу де Гильён
.
Так пророчит молва
Или шутит она?

Ли-лон-ли-ла, ли-лон-ли-ла….

Говорят, он мечтал
С ней поехать на бал
То ли он опоздал,
То ли кучер был пьян

Ли-лон-ли-ла, ли-лон-ли-ла….

А еще говорят,
С Исайконом он враг,
Но еще говорят,
Он ему словно брат

Ли-лон-ли-ла, ли-лон-ли-ла….

Говорят, есть союз,
Их подписанных уз,
Или это обман,
Что гвардеец создал.

Ли-лон-ли-ла, ли-лон-ли-ла….

Так молва обошла
Все вокруг города.
Правда ль это, сестра?
-Я не знаю сама.

Ли-лон-ли-ла, ли-лон-ли-ла….

Фрейлина (вскрикивая): Что я здесь стою, к моей госпоже сейчас придет гость. Мне необходимо его встретить.
Подруга: Кто это?
Фрейлина
(восхищенно): Какой-то господин! Мушкетер!
Подруга: Ах!

Фрейлина убегает, подруга следом.

Сцена 4.

Входят фрейлина и де Ирон. При этом фрейлина напевает:

"За мной, милорд.
Прошу вас, поскорей, милорд.
Направо, милорд, налево, милорд,
Прямо, милорд.
Поскорее, милорд. Быстрее, милорд. Быстрее, милорд– (4 раза).

Ждите, милорд, ждите герцогиню, милорд,
Ждите, милорд."

Фрейлина делает реверанс и удаляется. Де Ирон в ожидании. Появляется герцогиня де Шеврез.

(Герцогиня) Ах, рада видеть, сударь, Вас.
(де Ирон) Я то же в восхищенье.
(Герцогиня) Меня послал к вам Ваш Король
(де Ирон) Какая право честь!
(Герцогиня) Должна я буду передать
Его Вам порученье.
(де Ирон) Не причиняйте, снова боль.
Проблем не перечесть,
Не причиняйте, снова боль.
Проблем не перечесть.

Король направил Вас ко мне
Сказать, что дело свято,
Что должен буду я признать
Победа у Краси.
(Герцогиня) Не лучше ль Вам сейчас опять
Услышать сердце брата.
Де Исайкон, поверьте мне,
На верном встал пути,
Де Исайкон, поверьте мне,
На верном встал пути.

(де Ирон) Да, братом был он всем из нас,
Но так жестоко предал.
(Герцогиня) О чем вы говорите?  Вас
 Я слушать не хочу!
(де Ирон) Гвардейцы обманули нас,
Краси там что-то сделал.
(Герцогиня) Поймите, сударь, это фарс!
Сейчас Вам докажу!
Поймите, сударь, это фарс!
Сейчас Вам докажу!

Любовь дороже золота, алмазов и войны
Вы служите тому, кто есть единый.
Неужто ль разделенья допустить смогли бы Вы,
Но есть закон любви, но есть закон любви
И он для Вас непреодолимый.

 

Герцогиня: Вам стоит немного подумать, милорд. Слова, что передал Вам Король истины и верны во всем.
Де Ирон: Я понимаю, сударыня. Но не просто все принять, как сказал Король. Я думаю, если бы Вы оказались на моем месте, Вы бы поняли меня лучше.
Герцогиня: Я понимаю Вас, г-н де Ирон. Возможно настолько, насколько вы даже не ожидаете этого. Я оставляю Вас и желаю Вам удачи.
Де Ирон: Она мне потребуется.

Герцогиня делает реверанс и уходит. Де Ирон остается один. Молчит, потом начинает петь:

 

"Что делать, я один
И мир вдруг стал большой пустыней
Король – Он господин
И что ему до дела ныне
Легко сказать "Прости",
Когда уж нету сил
И с ужасом гляжу в грядущий день я.
Ничто не изменить,
Назад не воротить
Но надо путь найти для примиренья.

(Пытаюсь я понять, что мне сказал король
Но сердце жжет, увы, сплошной огонь)

А впрочем, что же я,
Что навалились за напасти.
Король нам всем судья
И вправе он дарить всем счастье.
Коль путь Он их
Благословить решил
Не стану я преградой в этом слове.
Прости, о, мой Король,
И забери ту боль
Что не оставит жизнь мою в покое.

(Душа еще скорбит, но глубоко внутри,
Я слышу тихие слова любви).

Я понял те слова,
Что герцогиня так твердила.
Мы связаны друзья
И не разрушит этих уз могила.
Король у нас один
И Он за нас стоит.
И нету в этом мире разделений.
И враг не устоит,
Бог силой покорит.
И мы послужим вместе без сомнений.

(Благословить хочу союз ваш, мы друзья,
И счастье, что вы вместе, для меня).

Появляются три мушкетера и следом немного позади гвардейцы.

Де Ирон: де Ленон!
Де Ленон: Я!
Де Ирон: де Мартон!
Де Мартон: Я!
Де Ирон: де Натон!
Де Натон: Я!
Де Ирон: де Лимон!

(Гвардеец охотно приближается к мушкетерам).

Де Лимон; Я!
Де Ирон: Де Костон!
Де Костон: Я!
Де Ирон: Де Исайкон!
Де Исайкон: Я.
Де Ирон: Де Краси-Пейрон-Антон!
Де Краси: Я.
Де Ирон: И де Ирон! Один за всех!
Все хором: И все за одного!!!

На волоске была судьба,
Но наш король великий
Не дал сломать все сгоряча,
Не дал сломать все сгоряча,
И вновь потухшая свеча
Бросает блики.

ПР: Когда ты вновь один.
На войне как на войне.
Когда ты вновь один
Будь стойким до конца.
Но друга позови.
На войне как на войне.
Но друга позови – Великого Творца.

Король един, и мы верны,
Тому, что заповедал.
Мы в этом мире не одни,
Мы в этом мире не одни.
И ждет в конце Его пути победа
.

Припев - два раза.

Конец.

Вернуться обратно

Сайт создан в системе uCoz